This is a personal project, to learn natural and practical real English through LIS!
SSS : Steph every Single Scene
(Left) Unicorn Sandwich / ( Right) Zombie Parade
ALEX : Oh, uh…
え、えっと…
STEPH : Citizens of Haven Springs, that was The Wednesday with ” Bomb Squad”.
Up next, a very special request from… some chick.
お送りした曲は、ボム・スクワッドの『ザ・ウェンズデー』でした
次は、最高にクールな子からのリクエスト、楽しんで
💡 some chick イカした娘 (コ) ( のような感じ?)
chick は、”ひよこ” の意味
スラングで “オンナの子” をさすが、ひよこのイメージとは逆に少女には対しては使わず、恋愛対象になるティーンネージャーから大人の女性に対して使う
気心知れた間柄以外では、使われる側はあまり喜ばないことの方が多い?
※ 英国では、同じようなニュアンスでは、” bird ” を使う
小ネタ集
Which song did you choose?
Both are individual:)
あなたはどちらの曲を選びましたか?
どちらも個性的w
♪ Unicorn Sandwich
ユニコーン・サンドウィッチ
♪ Zombie Parade
ゾンビ・パレード
英語の会話はこちらから 1:20頃から